Collect Them All
Eight Japanese words added to Collins
The Japan Times
The eight entries – “bento” (boxed lunch), “gaijin” (foreigner), “pachinko” (a type of pinball game), “ramen” (Chinese noodles), “reiki” (a form of spiritual therapy), “soba” (buckwheat noodles), “udon” (thick wheat flour noodles), and “wasabi” (Japanese horseradish) – have been added to the more than 100 Japanese words already featured in the dictionary.
The latest Collins edition also contains a new entry describing the adoption and adaptation of English words into Japanese, known as Japlish or Japanglish.
Had to laugh at the final paragraph:
Collins lexicographers are taking a wait-and-see attitude on certain Japanese words that have been listed as candidates for entry. “There are some Japanese exports that we’d rather not see in Britain – ‘karoshi’ being one of them,” Holmes said. Karoshi means death by overwork.
•••
Posted to Oh, the Humanity • 2001.12.05 (Wed) • 09:14
Comments
Post a comment:
Send This Story to an Enemy
• • •